Translation of "a gun at" in Italian


How to use "a gun at" in sentences:

I'm currently pointing a gun at your head.
Le sto puntando una pistola alla testa.
Pretty tough hombre when you're pointing a gun at a man's back.
Hombre, non è gentile puntare un fucile alla schiena.
Maybe that's why you're pointing a gun at me.
Forse è per questo che mi punti la pistola.
That's the second time you pointed a gun at me!
E la seconda volta che mi punti la pistola!
You might as well point a gun at her stomach.
Tanto vale puntarle una pistola alla pancia.
And he looked up at me, and he pointed a gun at me.
E lui mi guarda e mi punta una pistola contro.
Like "Daffs" pointing a gun at my mum.
Tipo Daffs che punta il fucile su mia madre.
But you're not the first to point a gun at me.
Ma non sei il primo a puntarmi una pistola.
Like in the movies, when a guy sticks a gun at some schmuck's back and says:
Come nei film, quando un tipo punta la pistola alla schiena di un altro e dice:
He had a gun at Kate's head.
Aveva una pistola puntata alla testa di Kate.
Don't point a gun at me, Frank.
Non puntarmi la pistola aggosso, Frank.
Everyone should hold a gun at least a couple times.
Tutti dovrebbero prendere in mano una pistola almeno un paio di volte.
Today... today you're pointing a gun at me.
Oggi... oggi mi punti una pistola contro.
It's completely normal to be freaked out when someone has a gun at your head.
E' completamente normale sentirsi terrorizzati quando ti puntano una pistola alla testa.
You're pointing a gun at me.
Mi stai puntando contro una pistola.
You know your way around a gun at all?
Sai qualcosa su come si usa un fucile?
He smashed me in the head with a pipe and then fired a gun at a crowded party.
Mi ha colpito in testa con un tubo e s'e' messo a sparare durante una festa piena di gente.
I've never pointed a gun at you.
Non ti ho mai puntato una pistola contro.
This is the second time you've pointed a gun at me, Mr. Ramse.
E' la seconda volta che mi punta una pistola contro, signor Ramse.
You point a gun at me, motherfucker?
Mi punti contro una pistola, stronzo?
You shouldn't threaten a person pointing a gun at you.
Non dovresti spaventare chi ha un'arma puntata contro di te.
No, I fired a gun at the shooting gallery.
No, ho sparato al tiro a segno.
There was a guy with a gun at my house the other night.
C'era uno con una pistola a casa mia, ieri sera.
Do you intend to point a gun at me?
Hai intenzione di puntarmi contro una pistola?
Why am I pointing a gun at my best friend?
Perche' sto puntando una pistola al mio migliore amico?
You point a gun at me and I'm the asshole?
Tu mi punti una pistola contro e sono io lo stronzo?
I would rather not have a gun at dinner.
Preferire non avere delle armi a cena.
Why are you pointing a gun at me?
Perche' mi punti la pistola addosso?
Never point a gun at anyone.
Mai puntare una pistola contro qualcuno.
You point a gun at someone you'd better be ready to pull the trigger.
Se punti un'arma contro qualcuno ti conviene essere pronto a premere il grilletto.
The guy pointing a gun at Jax Teller's old lady.
Uno che ha una pistola puntata contro la donna di Jax Teller.
I know, you're right, but every time I close my eyes, I picture that guy pointing a gun at you.
Lo so, hai ragione, ma ogni volta che chiudo gli occhi, mi immagino quel tipo che ti punta una pistola contro.
Don't point a gun at a man of the cloth.
Mai puntare un'arma contro un uomo di chiesa.
In the future, if you're going to point a gun at someone, make sure it's loaded.
In futuro, se mai punterai un'arma contro qualcuno, assicurati che sia carica.
And I would have told you eventually, once I knew that this whole "waving a gun at Satan" thing was a one-time show.
E te l'avrei detto... prima o poi, appena fossi stato certo che il tuo vedere Satana e metterlo sotto tiro fosse finito.
Sorry I pointed a gun at you... when the Russians attacked us.
Mi spiace averti puntato una pistola. Degli stronzi russi.
6.6737480163574s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?